读者视角的法学毕业论文常见问题

作者:读者视角的法学毕业论文常见问题

❗前两天批改论文遇到一篇非常典型的“糊弄”论文,一篇论文里集齐了学生水论文的几种特征,非常值得和大家分享,可供自查。 💔【问题一:AI痕迹太重】 为了降低重复率或者翻译外文文献使用AI软件,在用chatgpt和翻译软件时完全不动脑子,翻译的内容直接复制进论文,论文读起来通篇机翻痕迹非常明显,甚至可以看出是几次机翻拼凑而成,专业用语出现前后不一致的问题。AI用来查找文献和减轻翻译工作量方面是很方便,但是论文写作的部分务必亲力亲为,通读全文,看看你作为读者能否顺畅地理解自己写的内容。 💔【问题二:与法学无关的背景介绍冗长而缺乏逻辑】 在涉及5G时代、平台、媒体、技术变革等相关选题的论文里,有相当多的水文花大量篇幅介绍与法学毫不相关的背景内容,一旦涉及到法律问题,浮光掠影草草带过,提两句“应当引起重视”、“应当调整立法”。这样的偷懒方式当然会被一眼识别出来。既然是法学论文,重点自然应当放在那些旧路径无法解决的新问题上,背景铺垫只需简单概括、提炼问题即可。 💔【问题三:为显专业多用长难句与名词化短语导致病句频出】 之前的笔记就说过,论文应当以清晰可读为第一要义。一些缺少核心内容的论文为避免显得空洞,堆砌复杂长难句和名词化表达(比如:XXX标准之变化使之具有不稳定性,对XXX的保护模式具有不可放弃性)以至于表意效率低,甚至病句频出。此外,更常见的现象是多个分句的前后主语不统一,代词指代不明,表达不严谨。 💔【问题四:为凑字数硬加比较法部分】 翻译软件的不断升级让学生论文中的比较法部分日益“精彩”。脚注中不仅有常见的英美德日文献,甚至出现西语、葡语等小语种,一篇论文中的比较法经验甚至涉及六七个国家。细看很容易发现,对论文要解决的问题贡献不大,主要作用还是在水字数。 与之前只知道借鉴其他国家的法条规定不同,现在大家开始意识到不能简单地借鉴比较法,而是要基于本土问题有选择地参考,这一套路又开始被僵化地运用。比较法部分洋洋洒洒介绍完域外经验后,不谈借鉴必要性,也没有任何论证,直接下结论:若借鉴则会导致与本国法体系不相容的结果。 比较法内容也好,背景也好,都是为了论文要解决的问题服务的,这部分内容要不要放在论文中,以及究竟是放在绪论部分还是放到正文部分,都需要根据自己解决的问题以及解决方案来定,千万不要机械的套用。 #法学论文 #法学论文指导 #法学硕士 #法学 #法学论文辅导

📰 返回新闻列表